Хороший герой с плохой ролью (с)
Название: С.И.Р. (Скандалы. Интриги. Расследования)
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azraele
Жанр: Detective/Romantic
Персонажи: Наруто/Саске; Саске/Сай; Пейн/Итачи
Рейтинг: R
Дисклеймер: Сюжет принадлежит автору, герои – Масаши Кишимото. Размещение данного текста на других ресурсах – исключительно с согласия автора.
Предупреждение: OOC, AU, нецензурная лексика. Канон нервно курит в сторонке – вы уж извините мою бурную фантазию.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Предыдущие главыПредыдущие главы: [Пролог]; [Глава I]; [Глава II]; [Глава III]
Фэндом: Наруто (Naruto)
Автор: Канаме Сейю
Бета-ридер: Azraele
Жанр: Detective/Romantic
Персонажи: Наруто/Саске; Саске/Сай; Пейн/Итачи
Рейтинг: R
Дисклеймер: Сюжет принадлежит автору, герои – Масаши Кишимото. Размещение данного текста на других ресурсах – исключительно с согласия автора.
Предупреждение: OOC, AU, нецензурная лексика. Канон нервно курит в сторонке – вы уж извините мою бурную фантазию.
Примечания: Отзывы, предложения и конструктивная критика приветствуются.
Предыдущие главыПредыдущие главы: [Пролог]; [Глава I]; [Глава II]; [Глава III]
Глава IV
Глава IV
Может быть, Наруто получил бы какое-нибудь удовлетворение, если бы узнал, что сегодняшний день не только у него одного летит в тартарары. Саске после заседания тоже досталось: глаза неприятно покалывало после работы с компьютером, голова болела, и тут ещё Итачи сунул в руки какие-то бумаги с просьбой отнести всё это в канцелярию, после чего сам куда-то исчез на полчаса. И вернулся только затем, чтобы отдать ему ключи.
- Подожди в машине – я задержусь.
- У тебя консультация с клиентом через пятнадцать минут, - проворчал Саске, мельком взглянув на часы. – Мы и так опаздываем.
- Позвони Шисуи. Пусть примет его вместо меня, - отрезал Итачи, бросив через плечо связку ключей.
Поймав брелок, Саске пару секунд посмотрел вслед брату и поплелся к выходу, набирая знакомый номер.
- А у Шисуи так своих дел нет...
- Кто устроил бардак в моем кабинете?! – прогремел на всю прокуратуру голос Какаши. В наступившей гробовой тишине головы всех присутствующих повернулись к Наруто. Сам блондин быстро осмысливал, как он мог устроить бардак в бардаке. На первый взгляд – никак, но логика Какаши работала иногда в таких дебрях, что переубедить его бы не смог и сам дьявол. Поэтому Наруто, несмотря на протесты Сакуры, резко вскочил и подбежал к столу Шикамару.
- Шика, у нас же всегда куча дел по выездам. Я сегодня как никогда готов совершить благое дело и очистить твой стол от этой стопки запросов, - Наруто умоляюще посмотрел в глаза напарнику. Нара вопросительно вздернул бровь.
- Какое благородство! Даже морг готов посетить? Сакура-чан как раз поедет туда, можешь составить ей компанию...
Желудок Наруто сразу же бурно запротестовал против посещения данного заведения, напоминая, что после практики прошло всего два года, а это слишком маленький срок, чтобы загладить психологическую травму. Да и сам Наруто привык прислушиваться к зовам своего желудка. А ещё Сакура-чан в придачу... С нотациями... сплетнями... Наруто до одного прекрасного дня даже и не подозревал, что в морге можно о чем-то сплетничать...
- Шикамару! Прояви хоть чуточку сочувствия и понимания! – взмолился Наруто, чувствуя, как его затылок буравит чей-то недобрый взгляд. Сакура приняла его заявление на свой счет и мысленно готовила очередной акт мести. – У нас и кроме морга есть много замечательных мест!
- И даже без машины согласен? – Шикамару нахмурился, явно притворяясь озадаченным таким нехарактерным поведением блондина. – А что мне за это будет?
- Шика!
- Ладно, - Шикамару выудил из ящика какой-то листок. – Нужно съездить в следственное управление и...
Не успел он договорить, как Наруто, выхватив документ у него из рук, исчез из кабинета. Не прошло и минуты, как туда же зашел на первый взгляд как всегда спокойный Какаши. Только его глаза метали молнии.
- Где Наруто? – он осмотрел кабинет, задержав взгляд на разглядывающей себя в маленьком зеркальце Сакуре, уставившемся в монитор Шикамару, испуганно рассматривающей его Хинате, и ... на стопке бумаг, откуда раздавалось равномерный стук по клавиатуре – Шино, как всегда, продолжал работать, даже несмотря на то, что мир вокруг него давно успел перевернуться несколько раз.
- Вышел... – уклончиво ответил Нара.
- Давно?
- Тридцать две секунды назад, когда вы вошли, соответственно минуту и пятнадцать секунду назад на данный момент.
Какаши восхищенно фыркнул и внезапно посмотрел прямо на Хинату.
- Ты ведь Хьюга, да? Пойдем, я оформлю твои документы, пока время есть, - с этими словами он вышел. Хината опасливо посмотрела ему и вслед и неуверенно перевела взгляд на Шикамару. Не удивляйтесь, брюнет всё ещё продолжал с умным видом изучать пустой рабочий стол, явно зависнув где-то на периферии своих мыслей.
- Эм, Нара–сан...
Что-что, а интуиция у Хинаты работала неплохо: Шикамару, услышав свою фамилию с вежливым суффиксом, сразу же вышел из прострации.
- Как мне обращаться к Хатаке–сану? Вы все называете его по имени...
- Назови его «Хатаке–саном», и он сразу же попросит обращаться к нему по имени, - фыркнул Шикамару. – Не знаю, откуда у него такие своевольные привычки, но когда мы проходили здесь практику, Какаши с самого начала установил полную демократию в именах. Так что не удивляйся: мы все вежливые люди, каждый в силу своего воспитания, и начальство наше любим и уважаем. Я, кстати, тоже люблю демократичные привычки, так что ко всем в этом кабинете можешь обращаться по имени. Никто против не будет. Так, Шино?
- Да, такое есть, - раздалось из угла. – Шикамару, у меня сомнения тут возникли насчет твоего благородства. Ты, случаем, Наруто не отправил в знаменитый кабинет № 9?
Шикамару вернулся к изучению монитора.
- Ты извращенец? – стук по клавиатуре усилился. – Он же не знает ничего об этом легендарном месте.
- Вот и расширит свой кругозор.
В этом пустом, пропахшем дорогими сигарами и ядовитой парфюмерией, коридоре эхо суматохи нижних этажей отдавались глухо. На полу лежали ковры, стены закрывали дорогие картины, вместо скамеек стояли удобные кресла, а на каждом углу красовались камеры видеонаблюдения.
«Значит, не ошибся...»
Он остановился около большой дубовой двери с табличкой «Председатель суда». За дверью раздавались голоса, однако опознать говорящих было практически невозможно. Он постучал. Голоса тут же пропали, словно кто-то резко выдернул шнур электропитания из розетки. Находящиеся в кабинете не могли знать, кто находится за дверью – камерная система коридора была полностью отключена. Закрепленный над дверью «глазок» уставился на незваного посетителя безжизненным взглядом. Полная безопасность и полная беспомощность.
Наконец, послышались легкие осторожные шаги.
У Шисуи действительно не было своих дел – он так и сказал, когда Саске изложил ему просьбу брата. И не просто сказал, а разнообразил своё возмущение красочными эпитетами, закончив свою минутную речь невысоким мнением о своем начальстве. Саске всё это стоически выслушал и спокойно ответил, что всё вышесказанное он передаст непосредственно адресату. Шисуи сразу же сбавил обороты, проворчав, что жизнь и работа ему дороги, и согласился принять клиента.
- Но передай своему брату, что за ним должок. И чашкой кофе с коньяком и «огромным спасибо», как в прошлый раз, он не отделается! – и бросил трубку.
- Так ему и передам, - сказал Саске молчащему телефону, потом сам мысленно помянул «добрым» словом Итачи, который вечно пропадает куда-то в самый неподходящий момент.
Любой статус требует жертв. И чем он выше – тем серьезнее жертвы требует. Это могут быть деньги, это могут быть акции, это может быть чья-то жизнь. Это похоже на поклонение языческому богу: те же ритуалы, практически не изменившиеся с течением времени, но завернувшиеся в оболочку современности, те же показатели власти – древние амулеты лишь сменились документами. Всё та же дикость главенствовала в человеческих разумах. И человек, занимающий пост председателя суда уже более десяти лет, понимал эту закономерность как никто другой. В этом кабинете, сочетающем в себе роскошь и строгость, он принял бесчисленное количество людей – политиков, бизнесменов, юристов, журналистов. Некоторые приходили с просьбами, некоторые откровенно жаловались на несправедливое правосудие, некоторые хотели подкупить его молчание. Конечно, были и угрозы. Только сейчас угроза явственно витала в воздухе. И она исходила от двух людей, сидящих в креслах напротив.
Мужчине можно было дать от тридцати до сорока лет, его длинные черные волосы вопреки всем приличиям были распущены. Но самое удивительное скрывали янтарные глаза: только вблизи можно было отчетливо увидеть, как зрачки, сужаясь, теряли свою обычную круглую форму и становились овальными – на змеиный манер.
Второй его посетитель был намного младше, хотя во внешности оригинальностью обладал не меньшей. Его лицо было обрамлено многочисленными пирсингами – по переносице, вдоль ушных раковин, под губами. Короткие рыжие волосы сочетались с лиловыми глазами. Его неформальный стиль также подчеркивался рваными джинсами, кроссовками и обычной черной футболкой. Как только он вошел в кабинет, то ни разу не отвел взгляда от своего собеседника. Он представился Пейном.
Наруто не считал себя неудачником. Как всякий оптимист, он полагал, что в жизни есть белые и черные полосы. И если ты вступил в черную полосу, то просто нужно сделать так, чтобы все неприятные обстоятельства не смогли с тобой встретиться. И Наруто действительно верил, что Шика спас ему карьеру. Так он думал даже тогда, когда вошел в следственное управление и раскрыл цель своего прихода местному охраннику. И даже тот факт, что местный служитель закона довольно странно отреагировал на его жизнерадостный вид, не насторожил его.
- Прямо по коридору, сверните налево, последняя дверь слева. Вам нужна именно эта дверь.
Ощущение подставы пришло в тот момент, когда Наруто увидел саму дверь. Теперь он понял, почему охранник уточнил, какая дверь ему нужна, потому что иначе он бы пошел назад с вопросом, куда его послали. Когда-то эта дверь, может быть, действительно гордо именовалась кабинетом № 9. Сейчас это было... «нечто». Во-первых, металлическая цифра, изображающая девятку, потеряла свой верхний шуруп и перевернулась, превратившись в шестерку. Рядом с этой шестеркой с обеих сторон какой-то умник пририсовал ещё две шестерки неким веществом красного цвета. Наруто не стал раздумывать о природе этой краски, оставив это на совесть экспертов-криминалистов.
Прямо под номером висел прилепленный скотчем клочок бумаги следующего содержания: «Тому оперуполномоченному, у кого назначена встреча на девять часов утра. Головы потерпевших оставьте в холодильнике на кухне. Потом заберу». Потом стояла сегодняшняя дата и время – 8:35. Ниже висел лист бумаги с записанными второпях иероглифами: «Хидан, мать твою, забери своё имущество из холодильника! Люди есть хотят! И сдай отчет за прошлый месяц!». Сегодняшняя дата и время – 12:01. Наруто передернуло, он неуверенно постучал и, не дождавшись ответа, открыл дверь.
Блондин видел немногие следственные кабинеты, но этот превзошел всё ранее увиденное. Всю комнату можно было разделить на две части: с одной стороны она была заставлена сейфами, с другой – завалена черными мешками, о содержимом которых можно было догадываться по красным следам на полу. В кабинете находились два следователя: один мужчина сидел за столом в углу и внимательно изучал лежащие перед ним бумаги, изредка сверяя написанные цифры с подсчетами на калькуляторе.
- Не стой на пороге разинув рот! Или заходи, или выметайся! – раздался справа громкий приказ. Наруто вздрогнул и повернулся на источник звука. Им оказался второй хозяин помещения – беловолосый человек со странными аметистовыми глазами, внимательно осматривающий лежащий перед ним кистень. Наруто видел похожие экспонаты орудий убийства в университете в кабинете криминалистики. Блондин прикрыл за собой дверь и направился к столу, аккуратно перешагивая через многочисленные мешки.
- Блядь, принтер сдох! – в это время беловолосый с досадой постучал по крышке принтера. – Какузу, дай картридж.
- Прайс-лист у тебя на столе, - раздалось в ответ.
- Ты перед своими депутатами прайс-листы выкладывай! А мне, своему горячо любимому коллеге, одолжи бесплатно!
- «Одолжи» и «бесплатно» друг с другом не живут, Хидан.
- Это только у тебя они не живут, - Хидан недовольно покосился на терпеливо стоящего перед его столом Наруто. - А ты, парень, вообще кто такой?
- Прокуратура Центрального района Токио, помощник прокурора по надзору за следствием. Запрос на предоставление экспертизы, - четко отрапортовал Наруто, протягивая документы. Эта была первая фраза, которую он выучил, когда был принят на работу: повторять её приходилось по несколько раз на дню.
- Как всё официально-то, - проворчал Хидан, забирая запрос. – Слышь, Какузу, скоро у нас головная боль начнется: в прокуратуре началась «текучка» *, молодняк вербуют. Эй, ты меня слышишь?
- Отвали, Хидан, - угрожающе прошипели с другого конца кабинета.
- Актив и пассив сходятся *, что ли? И кто на этот раз должен доминировать?
- Пассив.
- Неправильный у тебя пассив, - отмахнулся Хидан, продолжая искать результаты экспертизы в сейфе. – Хотя... было у меня одно дельце. Пассив как раз грохнул своего любовника, а потом мне упорно доказывал, что всё вышло у него случайно. Представь: полсотни ножевых ранений и все – случайные. Руку у него заклинило!
У Наруто глаза на лоб полезли. Он развернулся и попытался увидеть, с чем там работает второй следователь – мужчина с пронзительными зелеными глазами, которому можно было дать около сорока лет. Когда он увидел знакомые таблицы, Наруто всего передернуло: бухгалтерская отчетность. Блондин дружил с математикой так же хорошо, как и с остальными предметами, но судебная бухгалтерия в особенности доводила его до нервного скрежета. Табличка на столе подтвердила его самые худшие опасения – следователь по расследованию экономических преступлений. Взятки, подлоги, фальшивомонетчество. В их отделе за надзор по «экономике» отвечал Шино. Может быть, поэтому он и вкалывает больше всего отдела? Пока разгребешь все эти активы и пассивы...
- Неинтересные маньяки пошли нынче, - продолжал между тем следователь по расследованию особо тяжких преступлений. – Думают, что если по частям расчленили и припрятали в разные концы земного шара, то крутые. Нет бы оригинальностью блеснуть – сердце там вырезать или косой зарубить. А то перешли на кухонные ножи и кистени кустарного * производства – совсем гордость потеряли, ублюдки! Слушай, давай ты мне картридж дашь, а я тебе так актив с пассивом разведу, что они с роду не вздумают встречаться! – Хидан поставил подпись и протянул Наруто документы. Блондин вылетел из кабинета быстрее пули, зарекаясь, что теперь не будет прикалываться над Шино.
Как только дверь захлопнулась, Хидан сделал глубокий вздох и зашипел:
- Неужели Япония настолько отстала от жизни, что таких зеленых берут в правоохранительные органы? Как будто специально нам жизнь упрощают, - он убрал кистень со стола и недовольно посмотрел на принтер. – Один нормально работающий картридж на весь отдел – и они ещё хотят от меня окончания расследования в срок?
- Лидер вызывает на ставку * сегодня вечером.
- Из-за этой продажной сволочи? Его давно надо было прихлопнуть! Все это знали, только никто не хотел выступать инициатором, а Лидер молчал. Ладно, пойду освобожу холодильник.
- У тебя же по делу один потерпевший. Почему головы две?
- Потому что эти придурки из ОРС * нашли на дне пруда две головы и не смогли сами решить, какая из них моя! – Хидан встал из-за стола. - Так ты мне не дашь?
- Чего?
- Картридж!
Телефон завибрировал.
- Да? – Саске откинул голову на спинку сидения.
- Привет, это я, - голос на том конце трубы был едва слышен.
- Сай? – брюнет прижал телефон к уху, - говори погромче, ничего не слышу. Что случилось?
- Ты... не знаешь? – молчание. – Его... убили.
- Кого убили?
- Данзо.
- Что? Подожди-подожди, Сай. Ты сейчас где?
- Около главного следственного управления. Как только его нашли, за мной сразу же приехали – забрали на допрос. Ты свободен вечером?
В это время противоположная дверь открылась, и в машину сел Итачи. Саске, прижимая телефон плечом, передал ему ключи:
- У нас вечером есть дела?
- Сегодня работаем – завтра будешь свободен.
- Ладно, - Саске отвернулся. – Сегодня не получится. Ты как?
- Да никак, - Сай вздохнул. – Хоть он мне и заменил отца, общались мы редко, сам знаешь. Сейчас начнутся все эти разборки с наследством... Поможешь?
- Какие разборки? – Саске нахмурился. – У него же нет других родственников.
- При его-то состоянии они найдутся. И быстро. Ладно, не буду тебя отвлекать всякой ерундой. До завтра.
Саске попрощался и отключил связь.
- Ты ведь не просто так запугивал этого старика? – Орочимару внимательно рассматривал сидящего напротив Лидера. – Хочешь извлечь из этой драмы собственную выгоду?
- Это была бессмысленная смерть. Но и в мертвом состоянии я найду ему применение.
- Наследство?
Кивок.
- Данзо хотел использовать «Акацуки» в собственных политических интересах. Но он допустил один единственный промах – недооценил нашего наемника. Мадара ненавидит двойных агентов.
- Мадара опасен. Он ведет собственную игру и не спрашивает твоего разрешения на убийства, - Орочимару нервно облизнул губы. – Он не поддается контролю. Следи за ним. Как и за своей шавкой – они одной породы.
Пейн вскинул бровь:
- С завтрашнего дня займись банковскими сделками Данзо. Со своими подчиненными я как-нибудь сам разберусь.
- Однажды они начнут свою игру, и это лишь вопрос времени. Вспомни мои слова, когда они нанесут удар тебе в спину.
- Ты трясешься не за меня, Орочимару, а за себя. С моим поражением ты тоже потеряешь всё, - Пейн отвернулся. - И не только ты этого боишься.
Примечания от автора:
* «Текучка» – смена кадрового состава организации. В данном контексте Хидан говорит о том, что старые работники прокуратуры уходят и им на стену приходят молодые неопытные студенты, с которыми будет много проблем;
* «Актив и пассив» – смысл разговора в следующем: Какузу работает над бухгалтерским отчетом, который состоит из двух элементов: так называемых актива и пассива. Когда все расчеты верны – актив и пассив в итоговой сумме совпадают, «сходятся». Какузу, как следователь, наоборот, ищет недочеты в расчетах и соответственно у него актив и пассив не должны совпадать. Хидан, понятное дело, говорит совершенно о других активах и пассивах ^_^;
* Кустарного – самодельного;
* Ставка – заранее оговоренное место встречи;
* ОРС – оперативно-розыскная служба.
Продолжение следует...
- Подожди в машине – я задержусь.
- У тебя консультация с клиентом через пятнадцать минут, - проворчал Саске, мельком взглянув на часы. – Мы и так опаздываем.
- Позвони Шисуи. Пусть примет его вместо меня, - отрезал Итачи, бросив через плечо связку ключей.
Поймав брелок, Саске пару секунд посмотрел вслед брату и поплелся к выходу, набирая знакомый номер.
- А у Шисуи так своих дел нет...
***
- Кто устроил бардак в моем кабинете?! – прогремел на всю прокуратуру голос Какаши. В наступившей гробовой тишине головы всех присутствующих повернулись к Наруто. Сам блондин быстро осмысливал, как он мог устроить бардак в бардаке. На первый взгляд – никак, но логика Какаши работала иногда в таких дебрях, что переубедить его бы не смог и сам дьявол. Поэтому Наруто, несмотря на протесты Сакуры, резко вскочил и подбежал к столу Шикамару.
- Шика, у нас же всегда куча дел по выездам. Я сегодня как никогда готов совершить благое дело и очистить твой стол от этой стопки запросов, - Наруто умоляюще посмотрел в глаза напарнику. Нара вопросительно вздернул бровь.
- Какое благородство! Даже морг готов посетить? Сакура-чан как раз поедет туда, можешь составить ей компанию...
Желудок Наруто сразу же бурно запротестовал против посещения данного заведения, напоминая, что после практики прошло всего два года, а это слишком маленький срок, чтобы загладить психологическую травму. Да и сам Наруто привык прислушиваться к зовам своего желудка. А ещё Сакура-чан в придачу... С нотациями... сплетнями... Наруто до одного прекрасного дня даже и не подозревал, что в морге можно о чем-то сплетничать...
- Шикамару! Прояви хоть чуточку сочувствия и понимания! – взмолился Наруто, чувствуя, как его затылок буравит чей-то недобрый взгляд. Сакура приняла его заявление на свой счет и мысленно готовила очередной акт мести. – У нас и кроме морга есть много замечательных мест!
- И даже без машины согласен? – Шикамару нахмурился, явно притворяясь озадаченным таким нехарактерным поведением блондина. – А что мне за это будет?
- Шика!
- Ладно, - Шикамару выудил из ящика какой-то листок. – Нужно съездить в следственное управление и...
Не успел он договорить, как Наруто, выхватив документ у него из рук, исчез из кабинета. Не прошло и минуты, как туда же зашел на первый взгляд как всегда спокойный Какаши. Только его глаза метали молнии.
- Где Наруто? – он осмотрел кабинет, задержав взгляд на разглядывающей себя в маленьком зеркальце Сакуре, уставившемся в монитор Шикамару, испуганно рассматривающей его Хинате, и ... на стопке бумаг, откуда раздавалось равномерный стук по клавиатуре – Шино, как всегда, продолжал работать, даже несмотря на то, что мир вокруг него давно успел перевернуться несколько раз.
- Вышел... – уклончиво ответил Нара.
- Давно?
- Тридцать две секунды назад, когда вы вошли, соответственно минуту и пятнадцать секунду назад на данный момент.
Какаши восхищенно фыркнул и внезапно посмотрел прямо на Хинату.
- Ты ведь Хьюга, да? Пойдем, я оформлю твои документы, пока время есть, - с этими словами он вышел. Хината опасливо посмотрела ему и вслед и неуверенно перевела взгляд на Шикамару. Не удивляйтесь, брюнет всё ещё продолжал с умным видом изучать пустой рабочий стол, явно зависнув где-то на периферии своих мыслей.
- Эм, Нара–сан...
Что-что, а интуиция у Хинаты работала неплохо: Шикамару, услышав свою фамилию с вежливым суффиксом, сразу же вышел из прострации.
- Как мне обращаться к Хатаке–сану? Вы все называете его по имени...
- Назови его «Хатаке–саном», и он сразу же попросит обращаться к нему по имени, - фыркнул Шикамару. – Не знаю, откуда у него такие своевольные привычки, но когда мы проходили здесь практику, Какаши с самого начала установил полную демократию в именах. Так что не удивляйся: мы все вежливые люди, каждый в силу своего воспитания, и начальство наше любим и уважаем. Я, кстати, тоже люблю демократичные привычки, так что ко всем в этом кабинете можешь обращаться по имени. Никто против не будет. Так, Шино?
- Да, такое есть, - раздалось из угла. – Шикамару, у меня сомнения тут возникли насчет твоего благородства. Ты, случаем, Наруто не отправил в знаменитый кабинет № 9?
Шикамару вернулся к изучению монитора.
- Ты извращенец? – стук по клавиатуре усилился. – Он же не знает ничего об этом легендарном месте.
- Вот и расширит свой кругозор.
***
В этом пустом, пропахшем дорогими сигарами и ядовитой парфюмерией, коридоре эхо суматохи нижних этажей отдавались глухо. На полу лежали ковры, стены закрывали дорогие картины, вместо скамеек стояли удобные кресла, а на каждом углу красовались камеры видеонаблюдения.
«Значит, не ошибся...»
Он остановился около большой дубовой двери с табличкой «Председатель суда». За дверью раздавались голоса, однако опознать говорящих было практически невозможно. Он постучал. Голоса тут же пропали, словно кто-то резко выдернул шнур электропитания из розетки. Находящиеся в кабинете не могли знать, кто находится за дверью – камерная система коридора была полностью отключена. Закрепленный над дверью «глазок» уставился на незваного посетителя безжизненным взглядом. Полная безопасность и полная беспомощность.
Наконец, послышались легкие осторожные шаги.
***
У Шисуи действительно не было своих дел – он так и сказал, когда Саске изложил ему просьбу брата. И не просто сказал, а разнообразил своё возмущение красочными эпитетами, закончив свою минутную речь невысоким мнением о своем начальстве. Саске всё это стоически выслушал и спокойно ответил, что всё вышесказанное он передаст непосредственно адресату. Шисуи сразу же сбавил обороты, проворчав, что жизнь и работа ему дороги, и согласился принять клиента.
- Но передай своему брату, что за ним должок. И чашкой кофе с коньяком и «огромным спасибо», как в прошлый раз, он не отделается! – и бросил трубку.
- Так ему и передам, - сказал Саске молчащему телефону, потом сам мысленно помянул «добрым» словом Итачи, который вечно пропадает куда-то в самый неподходящий момент.
***
Любой статус требует жертв. И чем он выше – тем серьезнее жертвы требует. Это могут быть деньги, это могут быть акции, это может быть чья-то жизнь. Это похоже на поклонение языческому богу: те же ритуалы, практически не изменившиеся с течением времени, но завернувшиеся в оболочку современности, те же показатели власти – древние амулеты лишь сменились документами. Всё та же дикость главенствовала в человеческих разумах. И человек, занимающий пост председателя суда уже более десяти лет, понимал эту закономерность как никто другой. В этом кабинете, сочетающем в себе роскошь и строгость, он принял бесчисленное количество людей – политиков, бизнесменов, юристов, журналистов. Некоторые приходили с просьбами, некоторые откровенно жаловались на несправедливое правосудие, некоторые хотели подкупить его молчание. Конечно, были и угрозы. Только сейчас угроза явственно витала в воздухе. И она исходила от двух людей, сидящих в креслах напротив.
Мужчине можно было дать от тридцати до сорока лет, его длинные черные волосы вопреки всем приличиям были распущены. Но самое удивительное скрывали янтарные глаза: только вблизи можно было отчетливо увидеть, как зрачки, сужаясь, теряли свою обычную круглую форму и становились овальными – на змеиный манер.
Второй его посетитель был намного младше, хотя во внешности оригинальностью обладал не меньшей. Его лицо было обрамлено многочисленными пирсингами – по переносице, вдоль ушных раковин, под губами. Короткие рыжие волосы сочетались с лиловыми глазами. Его неформальный стиль также подчеркивался рваными джинсами, кроссовками и обычной черной футболкой. Как только он вошел в кабинет, то ни разу не отвел взгляда от своего собеседника. Он представился Пейном.
***
Наруто не считал себя неудачником. Как всякий оптимист, он полагал, что в жизни есть белые и черные полосы. И если ты вступил в черную полосу, то просто нужно сделать так, чтобы все неприятные обстоятельства не смогли с тобой встретиться. И Наруто действительно верил, что Шика спас ему карьеру. Так он думал даже тогда, когда вошел в следственное управление и раскрыл цель своего прихода местному охраннику. И даже тот факт, что местный служитель закона довольно странно отреагировал на его жизнерадостный вид, не насторожил его.
- Прямо по коридору, сверните налево, последняя дверь слева. Вам нужна именно эта дверь.
Ощущение подставы пришло в тот момент, когда Наруто увидел саму дверь. Теперь он понял, почему охранник уточнил, какая дверь ему нужна, потому что иначе он бы пошел назад с вопросом, куда его послали. Когда-то эта дверь, может быть, действительно гордо именовалась кабинетом № 9. Сейчас это было... «нечто». Во-первых, металлическая цифра, изображающая девятку, потеряла свой верхний шуруп и перевернулась, превратившись в шестерку. Рядом с этой шестеркой с обеих сторон какой-то умник пририсовал ещё две шестерки неким веществом красного цвета. Наруто не стал раздумывать о природе этой краски, оставив это на совесть экспертов-криминалистов.
Прямо под номером висел прилепленный скотчем клочок бумаги следующего содержания: «Тому оперуполномоченному, у кого назначена встреча на девять часов утра. Головы потерпевших оставьте в холодильнике на кухне. Потом заберу». Потом стояла сегодняшняя дата и время – 8:35. Ниже висел лист бумаги с записанными второпях иероглифами: «Хидан, мать твою, забери своё имущество из холодильника! Люди есть хотят! И сдай отчет за прошлый месяц!». Сегодняшняя дата и время – 12:01. Наруто передернуло, он неуверенно постучал и, не дождавшись ответа, открыл дверь.
Блондин видел немногие следственные кабинеты, но этот превзошел всё ранее увиденное. Всю комнату можно было разделить на две части: с одной стороны она была заставлена сейфами, с другой – завалена черными мешками, о содержимом которых можно было догадываться по красным следам на полу. В кабинете находились два следователя: один мужчина сидел за столом в углу и внимательно изучал лежащие перед ним бумаги, изредка сверяя написанные цифры с подсчетами на калькуляторе.
- Не стой на пороге разинув рот! Или заходи, или выметайся! – раздался справа громкий приказ. Наруто вздрогнул и повернулся на источник звука. Им оказался второй хозяин помещения – беловолосый человек со странными аметистовыми глазами, внимательно осматривающий лежащий перед ним кистень. Наруто видел похожие экспонаты орудий убийства в университете в кабинете криминалистики. Блондин прикрыл за собой дверь и направился к столу, аккуратно перешагивая через многочисленные мешки.
- Блядь, принтер сдох! – в это время беловолосый с досадой постучал по крышке принтера. – Какузу, дай картридж.
- Прайс-лист у тебя на столе, - раздалось в ответ.
- Ты перед своими депутатами прайс-листы выкладывай! А мне, своему горячо любимому коллеге, одолжи бесплатно!
- «Одолжи» и «бесплатно» друг с другом не живут, Хидан.
- Это только у тебя они не живут, - Хидан недовольно покосился на терпеливо стоящего перед его столом Наруто. - А ты, парень, вообще кто такой?
- Прокуратура Центрального района Токио, помощник прокурора по надзору за следствием. Запрос на предоставление экспертизы, - четко отрапортовал Наруто, протягивая документы. Эта была первая фраза, которую он выучил, когда был принят на работу: повторять её приходилось по несколько раз на дню.
- Как всё официально-то, - проворчал Хидан, забирая запрос. – Слышь, Какузу, скоро у нас головная боль начнется: в прокуратуре началась «текучка» *, молодняк вербуют. Эй, ты меня слышишь?
- Отвали, Хидан, - угрожающе прошипели с другого конца кабинета.
- Актив и пассив сходятся *, что ли? И кто на этот раз должен доминировать?
- Пассив.
- Неправильный у тебя пассив, - отмахнулся Хидан, продолжая искать результаты экспертизы в сейфе. – Хотя... было у меня одно дельце. Пассив как раз грохнул своего любовника, а потом мне упорно доказывал, что всё вышло у него случайно. Представь: полсотни ножевых ранений и все – случайные. Руку у него заклинило!
У Наруто глаза на лоб полезли. Он развернулся и попытался увидеть, с чем там работает второй следователь – мужчина с пронзительными зелеными глазами, которому можно было дать около сорока лет. Когда он увидел знакомые таблицы, Наруто всего передернуло: бухгалтерская отчетность. Блондин дружил с математикой так же хорошо, как и с остальными предметами, но судебная бухгалтерия в особенности доводила его до нервного скрежета. Табличка на столе подтвердила его самые худшие опасения – следователь по расследованию экономических преступлений. Взятки, подлоги, фальшивомонетчество. В их отделе за надзор по «экономике» отвечал Шино. Может быть, поэтому он и вкалывает больше всего отдела? Пока разгребешь все эти активы и пассивы...
- Неинтересные маньяки пошли нынче, - продолжал между тем следователь по расследованию особо тяжких преступлений. – Думают, что если по частям расчленили и припрятали в разные концы земного шара, то крутые. Нет бы оригинальностью блеснуть – сердце там вырезать или косой зарубить. А то перешли на кухонные ножи и кистени кустарного * производства – совсем гордость потеряли, ублюдки! Слушай, давай ты мне картридж дашь, а я тебе так актив с пассивом разведу, что они с роду не вздумают встречаться! – Хидан поставил подпись и протянул Наруто документы. Блондин вылетел из кабинета быстрее пули, зарекаясь, что теперь не будет прикалываться над Шино.
Как только дверь захлопнулась, Хидан сделал глубокий вздох и зашипел:
- Неужели Япония настолько отстала от жизни, что таких зеленых берут в правоохранительные органы? Как будто специально нам жизнь упрощают, - он убрал кистень со стола и недовольно посмотрел на принтер. – Один нормально работающий картридж на весь отдел – и они ещё хотят от меня окончания расследования в срок?
- Лидер вызывает на ставку * сегодня вечером.
- Из-за этой продажной сволочи? Его давно надо было прихлопнуть! Все это знали, только никто не хотел выступать инициатором, а Лидер молчал. Ладно, пойду освобожу холодильник.
- У тебя же по делу один потерпевший. Почему головы две?
- Потому что эти придурки из ОРС * нашли на дне пруда две головы и не смогли сами решить, какая из них моя! – Хидан встал из-за стола. - Так ты мне не дашь?
- Чего?
- Картридж!
***
Телефон завибрировал.
- Да? – Саске откинул голову на спинку сидения.
- Привет, это я, - голос на том конце трубы был едва слышен.
- Сай? – брюнет прижал телефон к уху, - говори погромче, ничего не слышу. Что случилось?
- Ты... не знаешь? – молчание. – Его... убили.
- Кого убили?
- Данзо.
- Что? Подожди-подожди, Сай. Ты сейчас где?
- Около главного следственного управления. Как только его нашли, за мной сразу же приехали – забрали на допрос. Ты свободен вечером?
В это время противоположная дверь открылась, и в машину сел Итачи. Саске, прижимая телефон плечом, передал ему ключи:
- У нас вечером есть дела?
- Сегодня работаем – завтра будешь свободен.
- Ладно, - Саске отвернулся. – Сегодня не получится. Ты как?
- Да никак, - Сай вздохнул. – Хоть он мне и заменил отца, общались мы редко, сам знаешь. Сейчас начнутся все эти разборки с наследством... Поможешь?
- Какие разборки? – Саске нахмурился. – У него же нет других родственников.
- При его-то состоянии они найдутся. И быстро. Ладно, не буду тебя отвлекать всякой ерундой. До завтра.
Саске попрощался и отключил связь.
***
- Ты ведь не просто так запугивал этого старика? – Орочимару внимательно рассматривал сидящего напротив Лидера. – Хочешь извлечь из этой драмы собственную выгоду?
- Это была бессмысленная смерть. Но и в мертвом состоянии я найду ему применение.
- Наследство?
Кивок.
- Данзо хотел использовать «Акацуки» в собственных политических интересах. Но он допустил один единственный промах – недооценил нашего наемника. Мадара ненавидит двойных агентов.
- Мадара опасен. Он ведет собственную игру и не спрашивает твоего разрешения на убийства, - Орочимару нервно облизнул губы. – Он не поддается контролю. Следи за ним. Как и за своей шавкой – они одной породы.
Пейн вскинул бровь:
- С завтрашнего дня займись банковскими сделками Данзо. Со своими подчиненными я как-нибудь сам разберусь.
- Однажды они начнут свою игру, и это лишь вопрос времени. Вспомни мои слова, когда они нанесут удар тебе в спину.
- Ты трясешься не за меня, Орочимару, а за себя. С моим поражением ты тоже потеряешь всё, - Пейн отвернулся. - И не только ты этого боишься.
Примечания от автора:
* «Текучка» – смена кадрового состава организации. В данном контексте Хидан говорит о том, что старые работники прокуратуры уходят и им на стену приходят молодые неопытные студенты, с которыми будет много проблем;
* «Актив и пассив» – смысл разговора в следующем: Какузу работает над бухгалтерским отчетом, который состоит из двух элементов: так называемых актива и пассива. Когда все расчеты верны – актив и пассив в итоговой сумме совпадают, «сходятся». Какузу, как следователь, наоборот, ищет недочеты в расчетах и соответственно у него актив и пассив не должны совпадать. Хидан, понятное дело, говорит совершенно о других активах и пассивах ^_^;
* Кустарного – самодельного;
* Ставка – заранее оговоренное место встречи;
* ОРС – оперативно-розыскная служба.
Продолжение следует...
@темы: Манга "Наруто", Фанфик, Maxi
А за этот кусок: - У тебя же по делу один потерпевший. Почему головы две? - Потому что эти придурки из ОРС * нашли на дне пруда две головы и не смогли сами решить, какая из них моя! – Хидан встал из-за стола. - Так ты мне не дашь? - Чего? - Картридж! - ОТДЕЛЬНОЕ СПАСИБИЩЕ ))))
Канаме Сейю, отличная работа.
Маньяк маньяка видит издалека ))) Так что ещё неизвестно, каких результатов эти двое достигнут на следовательском поприще )) Думаю, Наруто ещё долго будет вспоминать "хорошим словцом" кабинет № 9 ))
А этот кусок появился благодаря моей студенческой практике - один следователь поделился со мной историей, когда действительно на дне пруда искали женскую голову, а когда водолаз вынырнул с мужской, следователь, не долго думая, приказал положить туда, где лежала и больше не подбирать что попало )) И не такого в нашем следственном комитете наслушаешься...